O n'o sooninkanxannen xara n'a safa

Lisons et écrivons notre langue soninké
Editeur : SIL Mali, 2015
Langues : Soninke

Guide de lecture et d’écriture en soninké pour ceux qui lisent le français et parlent soninké. Niveau intermédiaire. Deuxième édition.

ABCD kitaabe sooninkanxannen sigiru

Abécédaire : les lettres en langue soninkée
Editeur : SIL Mali, 2016
Langue : Soninke

Troisième édition, révisée 2016.

Sujet : Alphabet

Sooninkanxannen sigiru

Tableau de lettres en langue soninkée
Editeur : SIL Mali, 2016
Langue : Soninke

Tableau de lettres en langue soninkée: un tableau qui presente chaque lettre de l’alphabet soninké par un mot clé et son image.

Troisième édition, révisée 2016

Sujet : Alphabet

O na sooninken do faransen ko

Parlons le soninké et le français
Auteur : Hagg, Marian
Editeur : SIL Mali, 2015
Langue : Soninke

Vocabulaire et phrases en soninké et en français.

ABCD kitaabe sooninkanxannen sigiru

Abécédaire : les lettres en langue soninké
Editeur : SIL Mali, 2015
Langue : Soninke

Abécédaire en orthographe romaine et ajami, deuxième édition.

Avec une orthographe provisoire d’ajami pour faciliter la transition vers l’orthographe officielle du soninké au Mali (avec les alternatives du Sénégal).

Sujet : Alphabet

A Sociolinguistic Survey of Eastern Maninkakan, including the Wassulu area

In February 2011 a survey was conducted to clarify the geographic boundaries involving several speech varieties of the Mandé language family spoken in southern Mali and northeastern Guinea, with relevance to the northwestern corner of Côte d’Ivoire. The implicated speech varieties are Bambara [bam] (i.e. wassulunkakan dialect), Eastern Maninkakan [emk], Wojenakan [jod] (i.e. folonkakan dialect), and Jula [dyu].

The tools used were a participatory mapping exercise, a group questionnaire, individual questionnaires, and a sentence repetition test. The results indicate that the boundaries of Eastern Maninkakan form a polygon roughly following lines drawn from Bamako (in Mali), to Dabola (in Guinea), to Faranah (in Guinea), to Kérouané (in Guinea), to the point where Guinea, Ivory Coast, and Mali come together, and back to Bamako.

In addition to literature already being developed in the maninka-mori dialect of Guinea, it is recommended that another literacy program be developed in Mali for the Maninka people living south of Bamako, resulting in two programs for Eastern Maninkakan.

Taalinkitaabe

Proverbes en langue soninké
Editeur : SIL Mali, 2012
Langue : Soninke

Proverbes en langue soninké, troisième édition.

Sujet : Proverbes

Traces d'une culture commune à l'Afrique sub-saharienne dans les valeurs des Jô du Mali et du Burkina Faso

Auteurs : Hochstetler; Susan
Langues : Jowulu

Ernst R. Wendland (1990) a identifié sept principes organisateurs dans la vie des Chewa et des Tonga au Malawi et en Zambie. Ces thèmes culturels semblent également être une bonne description des principes à l’origine des coutumes traditionnelles chez les Jô du Mali et du Burkina Faso, ce qui conforte l’idée qu’il existe une culture commune à l’Afrique sub-saharienne. Nous allons voir dans ce mémoire des manifestations de ces principes dans la société jô (notamment dans les coutumes de mariage).

Ernst R. Wendland (1990) has identified seven organizing principles in the life of the Chewa and Tonga peoples in Malawi and Zambia. These cultural themes seem also to describe well the foundations of the values that motivate the traditional customs of the Jô people in Mali and Burkina Faso, giving support to the idea of a common culture throughout sub-Saharan Africa. Manifestations of these principles in Jô society (the customs surrounding marriage in particular) are examined in this report.

Sujet : Anthropologie

Tamasheq prepositions

a semantic analysis of Tamasheq prepositions
Auteur : Wolthuis, Wilma
Langue : Tamasheq

In Tamasheq there are different kinds of prepositions: those that are purely topological and those that are directional. The topological prepositions only define the relationship between the figure and the ground and are neutral in respect to the path. The directional ones define the path and are neutral in respect to the ground or the figure.

Sujet : Grammaire

Soŋay Alhabarey

Journal en langue songhay

Lettres de nouvelles de Gao, écrites en langue songhay.

Sujet : Divers