SIL Mali

Resources by SIL:
Literacy

Sooninkanxannen sigiru

Tableau de lettres en langue soninkée
Publisher: SIL Mali, 2016
Language: Soninke

Tableau de lettres en langue soninkée: un tableau qui presente chaque lettre de l’alphabet soninké par un mot clé et son image.

Troisième édition, révisée 2016

Subject: Alphabet

Jɔwulu baalinŋ kiri

Alphabet en langue jɔ "samogho"
Publisher: SIL Mali, 2005
Language: Jowulu
Subject: Alphabet

Duungooma ABC

Alphabet Duun "samogho"
Publisher: SIL Mali, 2006
Language: Duungooma
Subject: Alphabet

Lisons le fulfulde

Guide pour apprendre à lire en langue peule
Publisher: SIL Mali, 2010
Languages: Fulfulde, Maasina

Ce guide a été écrit pour ceux qui comprennent le fulfulde et qui savent déjà lire en français. Il leur permet d’être initié à la lecture et à l’écriture correctes du fulfulde. La langue maternelle touche profondément le coeur et développe l’esprit. Il est beaucoup plus facile de saisir des idées nouvelles et de s’instruire dans sa langue maternelle que dans une langue étrangère.

Vous trouverez que ce guide n’est pas dificile à exploiter même sans l'aide d'un formateur. Le cours est divisé en 4 chapitres. Les 3 premiers chapitres expliquent comment écrire le fulfulde, avec des exercices à remplir à la fin de chaque chapitre. Le quatrième chapitre comprend des textes plus avancés pour vous aider à lire couramment.

Subject: Learn to read

ABCD kitaabe sooninkanxannen sigiru

Abécédaire : les lettres en langue soninkée
Publisher: SIL Mali, 2016
Language: Soninke

Troisième édition, révisée 2016.

Subject: Alphabet

Ecrivons le Supyiré

Orthographe et grammaire pratiques du sénoufo de Kampolondougou
Publisher: SIL Mali, 2004
Language: Senoufo, Supyire

Ce guide s'adresse à toute personne qui comprend le sénoufo tel que parlé dans la région de Kampolondougou et sait lire et écrire le français. Cette variété de sénoufo s'appelle le supyiré. Tous ceux-là pourront, à l'aide de ce manuel pratique, apprendre à lire et écrire sa propre langue. Il sera pour vous une initiation à l'orthographe et la grammaire pratique du supyiré.

Subject: Learn to read

Supyire Sɛmɛpyahigii

Supyire Alphabet
Publisher: SIL Mali, 2004
Language: Senoufo, Supyire
Subject: Alphabet

Soŋay Abacaa

Alphabet Songhay
Publisher: SIL Mali
Subject: Alphabet
Literature

Ɲɔrɔkɔ ki fa masa ki wɔ konpafinŋ ki

Le jeune homme et le dragon du roi en langue jɔ
Publisher: SIL Mali, 2005
Language: Jowulu

Un conte en langue jɔ qui enseigne sur les vers intestinales.

Subjects: Stories, Health

Siixi Umoru Fuutanke Xiisa

L’Histoire d’El Hajj Oumar Tal de Fouta selon la Tradition Orale Soninkée
Author: Dramé, Hamé
Publisher: SIL Mali, 2004
Language: Soninke
Subject: History

Taalinkitaabe

Proverbes en langue soninké
Publisher: SIL Mali, 2012
Language: Soninke

Proverbes en langue soninké, troisième édition.

Subject: Proverbs

Gori Xiisa

L’Histoire de Gori, un village de Diafunu
Publisher: SIL Mali, 2000
Language: Soninke

L’Histoire de Gori, un village de Diafunu, raconté par Sanba Ɲaxale Dukkure Maadinkaanu

Subject: History

Lenminanxattindabarimoxo

Comment préparer du lait en poudre pour des bébés
Publisher: SIL Mali, 2004
Language: Soninke

Une brochure qui explique comment préparer du lait en poudre pour des bébés.

Subject: Health

Baaraago a do Xiisa Tananu

Publisher: SIL Mali, 2004
Language: Soninke

Baaraago et d’autres histoires de la tradition orale soninkée, racontées par Sacko Banjougou Sounbounou

Subject: History

Siisaaxon do Janxa: Tagaaxun Joppeye

Publisher: SIL Mali, 2004
Language: Soninke

Sissakho et Jankha: Le début des forgerons et d’autres histoires de la tradition orale soninkée, racontées par Sacko Banjougou Sounbounou.

Subject: History

Diŋa Xayamanganke a do Xiisa Tananu

Nan giri Saako Banjugu Sunbunu
Publisher: SIL Mali, 2004
Language: Soninke

Le conte de Diŋa et l’établissement de Kunbi, raconté par Sacko Banjougou Sounbounou de Kingi Jaawara.

Subject: History

Gansoyi Xiisa

L’histoire du peuple « Gansoyi »
Publisher: SIL Mali, 2010
Language: Soninke

L’histoire du peuple « Gansoyi ».

Subject: History

Saareyen Xibaaru

La maternité
Publisher: SIL Mali, 2000
Language: Soninke

Un livre sur les problèmes de la grossesse en langue soninkée.

Subject: Health
Linguistics

Ɲwɔkanbwuunni

Lexique supyiré-français, français-supyiré
Publisher: SIL Mali, 2003
Languages: Senoufo, Supyire

Ce lexique a pour but de se servir comme un standard pour ceux qui veulent écrire le supyiré.

Le dialecte de la région de Kampolondougou a été fixé par le Ministre d'Education (Direction Nationale d'Alphabétisation Fonctionnelle et de Linguistique Appliquée) comme dialecte standard. Dr. Robert Carlson de la SIL a élaboré un dictionnaire expérimental de ce dialecte, qui comprend plus de 4.000 mots.

Ce lexique, élaboré par Lamine Sanogo et Michael Jemphrey est basé sur le susdit dictionnaire, mais est plus restreint et se limite aux mots de base pour aider surtout celui qui commence à écrire la langue.

Subject: Dictionary
Anthropology

Le mariage jô

Description ethnographique des cérémonies de mariage d'un peuple «samogho» du Mali et du Burkina Faso
Publisher: SIL Mali, 2006
Language: Jowulu

La présente étude est consacrée au sujet du mariage chez les Jô, un peuple samogho au Sud-Est du Mali et au Sud-Ouest du Burkina Faso. Grâce à sa situation géographique enclavée et isolée, ce peuple a pu garder beaucoup de ses coutumes traditionnelles. Une de ses pratiques la plus élaborée et intéressante est celle du mariage. Se marier de façon jô comporte plusieurs cérémonies, dont la plus importante est le passage de la jeune fiancée dans le lieu sacré du mariage, le kɔɔ.

Subject: Anthropology

La mort et les rites funéraires en milieu Jɔ

Peuple «samogho» du Mali et du Burkina Faso
Publisher: SIL Mali, 2006
Languages: Jowulu

Nous voulons examiner dans ce présent travail la mort et les rites funéraires dans le milieu Jɔ. Comme le sujet est assez vaste, nous sommes obligés de traiter un bon nombre de sous thèmes renvoyant à ce sujet. C’est un sujet très pertinent dans le contexte culturel Jɔ. En observant des questions sur ce thème, nous pouvons nous rendre compte comment le peuple considère la vie sur cette terre ainsi que le concept de la vie après la mort. Par rapport à ce concept, tous les processus des rites funéraires se déroulent.

Subject: Anthropology

Culture Change Resulting from the Commercialization of Cotton in a Jɔ Village in Mali

Focusing on the “samogho” village of Koura
Publisher: SIL Mali, 2006
Language: Jowulu

Jɔ culture has changed dramatically in the last generation. The most influential single factor bringing about these changes appears to be the commercialization of cotton. Changes in social structure, farming methods, economy, and education are described and linked to the production and sale of cotton.

Subject: Anthropology

Personhood, Blessing and Divine Recompense in Soninke Culture

Publisher: SIL Mali, 2005
Language: Soninke

Soninke people conform to their cultural norms and even strive toward the ideal because they are motivated by a combination of three basic beliefs/values. The first is the desire to be thought well of by others, to be perceived as a person of good character and honor, to be perceived literally as exhibiting “personhood” or seraaxu. The second is the need to amass baraji or “divine recompense”, whose benefits are for the afterlife, specifically judgment day. And the third is the need to acquire baraka or “blessing”, whose benefit is in this life.

Subject: Anthropology

Marriage Customs among the Supyire

Publisher: SIL Mali, 1982
Language: Senoufo, Supyire

The wedding and post-wedding events attending and following the marriage of a Supyire couple witnessed by the author on April 23, 1982 are described. Patrilocal marriages are arranged between two patrilineal descent groups by means of the intervention of an intermediary and the giving of gifts and labor to the bride's family. Consanguineal relations are seen to supersede affinal ones. The social status of each person relative to others is clearly defined.

Subject: Anthropology

Soninke Values: Responsibility, Work, Respect and Shame

Valeurs soninkées: responsibilité, travail, respect et honte
Publisher: SIL Mali, 2003
Language: Soninke

In this paper, the author attempts to describe some important core values of the Soninke world view. The ideals of being responsible (butte), working hard golle), being properly respectful (gacce) and having a proper sense of shame (yaagu) are integral to Soninke society. As the unknown author of Soninkara Danbe, says, “If a person does not live this way, he cannot say he is a Soninke.”

Subject: Anthropology

Nononke Rites and Ceremonies

Publisher: SIL Mali, 2004
Language: Bozo, Jenaama

This paper attempts to provide a partial ethnography of the Nononke by describing some of their religious practices as shown in rites and ceremonies.

Subject: Anthropology

The Stranger's Eyes

Publisher: SIL Mali, 1995
Language: Senoufo, Supyire

Supyire proverb: "The stranger's eyes are wide open, but he does not see anything."

An attempted community development project is outlined in this paper. It reveals how the villagers perceived the mill project differently from the expatriate who initiated the project and why the project was a failure. Following the case study, Hugh Tracy asks questions concerning the right approach to such a project.

Subject: Anthropology

Le calendrier des saisons et des activités en milieu duun

Publisher: SIL Mali, 2010
Language: Duungooma

Afin de mieux comprendre la culture d’un peuple, il est important de s’intéresser aux activités de ce peuple, et de voir la manière dont ses activités se déroulent au rythme des saisons.

Au travers de ces recherches, nous avons pu démontrer la perte progressive des termes traditionnels pour les jours et les mois du calendrier duun. Nous avons également mis en évidence la dichotomie « champ / maison » dans la vie de la population duun, qui correspond aux deux saisons principales « saison de pluie / saison sèche ». Cette dichotomie montre bien les deux besoins principaux dans la vie des Duun : avoir assez à manger et avoir une vie familiale paisible. La saison des pluies est principalement un temps où on travaille pour se procurer de la nourriture, tandis que la saison sèche est mise à profit dans le renforcement des liens familiaux et d’amitié, par le mariage et les visites.

Subject: Anthropology

Supyire Calendar

Publisher: SIL Mali, 2009
Language: Senoufo, Supyire

The Supyire dry season from November till March is dominated by the warm Harmattan wind blowing off the Sahara. Then the humidity builds from the south before the rain is released in tropical downpours. A good rainy season lasts until October.

The Supyire year has 12 lunar months, each month commencing at a new moon. The Supyire follow both a six-day week and a seven-day week.

Subject: Anthropology
Ethnomusicology

Chants en langue konabere

Publisher: SIL Mali, 2011
Language: Konabere

Chants en konabere sur l'alphabet et le développement.

Subject: Ethnomusicology

Bozo Music Research Report

Author: Baker, Rob
Publisher: SIL Mali, 2010

In January 2010, Rob Baker carried out ethnomusicological research amongst the Bozo people. The purpose of the visit was:

  1. Organological research: What musical instruments to the Bozo have? What are they made of, who plays them etc.
  2. Song genre research: What kind of songs exist and for what purposes? Which ones are sung in the Bozo language (rather than in Bambara)? Which song genres (if any) would be best suited for educational / literacy song composition?
  3. Attitudes towards music: How are musicians viewed in Bozo society? What are the attitudes towards listening to music/playing music? Is music therefore a valid and appropriate vehicle for communication amongst the Bozo?
Subject: Ethnomusicology