Stories

Resources by SIL:

Ɲɔrɔkɔ ki fa masa ki wɔ konpafinŋ ki

Le jeune homme et le dragon du roi en langue jɔ
Publisher: SIL Mali, 2005
Language: Jowulu

Un conte en langue jɔ qui enseigne sur les vers intestinales.

Subjects: Stories, Health

Kunuma yee kuun

Jyɛ mayin kɔbin bɛɛnaa
Publisher: Equipe Bozo, 2010
Language: Bozo, Tiéyaxo

Le léopard et la tortue: la bonne nutrition. Traduit en langue bozo-tigemaxoo par
Djédani Dienta et Maama Thienta.

Subjects: Stories, Health

Kuma yen kuunankɛrɛbɛ

Jyɛpɔ mɔɲɔn kɔbi baana
Publisher: Equipe Bozo, 2010
Language: Bozo, Jenaama

Le léopard et la tortue: la bonne nutrition. Traduit en langue bozo-djenama par
Baya Songué et Maama Thienta.

Subjects: Stories, Health

Gongejwɔn haxeletuuya

Le lièvre rusé
Publisher: Equipe Bozo, 2011
Language: Bozo, Tiéyaxo

Livre de contes en langue bozo-tigemaxoo, raconté par Jedaani Dienta.

Subject: Stories

Nabarajyen

Nabaradjen l’escroc
Publisher: Equipe Bozo, 2011
Language: Bozo, Tiéyaxo

Livre de conte en langue bozo-tigemaxoo. Raconté par Maama Thienta à Mopti en 2006. Illustrations par Rebekka Sagara.

Subject: Stories

Waaraama

La Ruse
Publisher: Equipe Bozo, 2011
Language: Bozo, Tiéyaxo

Deux contes en langue bozo-tigemaxoo: "Al Hadji le chèvre" et "Le roi des oiseaux". Raconté par Timothée Poudiougou, traduit par Jedaani Dienta. Illustrations par Rebekka Sagara.

Subject: Stories

Sɔn

La guerre
Publisher: Equipe Bozo, 2011
Language: Bozo, Tiéyaxo

"Sunjata yee Sumaworo sɔn Anpilema maana" La guerre entre Soumaworo et Soundjata.
L’histoire de Anpilema. Contes en langue bozo-tigemaxoo racontés par Jedaani Dienta à Mopti en 2006.

Subject: Stories
Resources by Partner organisations:

Wù Giraya Cee!

Racontons les contes ! en langue minianka

4 livrets de contes en langue mamara, écrits à Niono entre 1995 et 1996.

Subject: Stories